Safety orientation

Published on
Embed video
Share video
Ask about this video

Scene 1 (0s)

[Audio] Welcome to the Coastal safety orientation..

Scene 2 (7s)

general Superintendent – Superintendent – assistant superintendent – sr. Safety manager – Parking – provided by your company radio – channel.

Scene 3 (16s)

[Audio] Plan de acción de emergencia. 6 pitos de la cornete = deje todo y yaya a el punto de evacuation. Siempre avisa si tiene que llamar 911.

Scene 4 (30s)

[Audio] Inclemencias del tiempo. 3 pitos de corneta significa que hay rayos en un radio de 5 millas. Durante este tiempo, el polipasto estará hacia abajo, no habrá trabajo en áreas abiertas y alrededor del perímetro del edificio. Esperaremos un mínimo de 30 minutos desde el último paro para el CLEAR.

Scene 5 (58s)

[Audio] Communicacion de riesgos. Las Hojas de Datos de Seguridad están disponibles en la oficina, y su foreman debe tener esta información disponible para su revisión si usted siente la necesidad de revisarlos. Su empleador es responsable de enseñarle sobre los riesgos asociados con cualquier producto químico o material peligroso en este sitio de trabajo..

Scene 6 (1m 29s)

[Audio] E-P-P requerido. Ropa de alta visiblidad (Chaleco clase 2 cuando esta en el MOT). Proteccion de ojos – cuando hay polvo o otros particulares presente. Guantes – Tarea Especifica. Proteccion de cara – requerido cuando se esta cortando, perforando, moliendo. Proteccion Auditorio – Cuando sonidos sobrepasan 85 db por 8 horas, 100 db por 1 hora..

Scene 7 (1m 59s)

[Audio] Silica. Si el polvo se acumula de la molienda, cortando concreto, "chipping" de concreto, o chorro de arena, usted debe controlar la cantidad de sílice que se convierte en aerotransportado con controles de ingeniería. Personal que no realiza el trabajo pero que está siendo expuesto debe estar protegido de la exposición por la persona creando el riesgo.

Scene 8 (2m 27s)

[Audio] Protección respiratoria. Todos los respiradores requieren una autorización médica y una prueba de ajuste. Los respiradores N-9-5 y los respiradores de medio rostro deben usarse en la cara afeitada limpia. Ambas bandas deben usarse en el respirador.

Scene 9 (2m 50s)

[Audio] Golpeado por y atrapado entre. Las condiciones en el sitio están cambiando constantemente. El equipo e incluso las ubicaciones de la pared pueden cambiar también. Cuando esté cerca del equipo, SIEMPRE asegúrese de que el operador del equipo lo vea. Incluso si usted está caminando apenas cerca. Nunca se encuentre debajo de una carga suspendida o dentro de un radio de oscilación..

Scene 10 (3m 20s)

[Audio] Gruas . El aparejo de cualquier tipo de material a una grúa a ser levantada debe ser hecha por una persona entrenada. Esto debe ser hecho con equipo de aparejo inspeccionado y etiquetado. Las líneas de etiqueta se utilizarán en cualquier carga y utilizarán dos líneas de etiqueta si la carga es ancha. Los silbidos soplados por los aparejos indican que una carga está volando por encima. nunca se ponga bajo una carga suspendida. Tómese el tiempo para alejarse del camino que la carga se dirige..

Scene 11 (4m 0s)

[Audio] Equipo de gruas tienen que estar en buenas condiciones. Todos los aparejos deben inspeccionarse antes de su uso. Si una pieza de aparejo no está en buenas condiciones, retírela del servicio y reemplácela..

Scene 12 (4m 13s)

[Audio] Protección contra caídas. Cada empleado en una superficie de caminar / trabajar con un lado desprotegido que esté a 6 pies o más por encima de un nivel inferior debe estar protegido contra caídas por el uso de barandas, red de seguridad o Sistema Personal de Arresto de Caída. La manipulación del equipo de protección contra caídas y los sistemas in la obra es motivo de despido inmediato del proyecto.

Scene 13 (4m 46s)

[Audio] Inspecciona tu proteccion de caidas antes de uso. Utilice únicamente equipos que estén en buenas condiciones. Retire el equipo en malas condiciones y reemplácelo..

Scene 14 (4m 57s)

[Audio] Arnes de cuerpo son requeridos en todos ascensores. Entrenamiento documentado es requerido para uso de equipos..

Scene 15 (5m 10s)

[Audio] Zonas de accesso controlado & observadores . Si una operación de trabajo elevada tiene el riesgo de que caiga material / herramientas / et cetera O presenta un riesgo de caídas, un observador debe estar en el suelo o en el nivel respectivo para cerrar el área y evitar que el personal ingrese al área. Recuerde que hay visitantes en el proyecto que no están tan familiarizados con las operaciones de construcción, así como también personal enfocado en otras tareas donde no pueden ver el peligro. No se permiten cintas de PRECAUCIÓN o peligro. El material no rompible, como sogas de banderines, debe usarse para cerrar áreas con señalización de la empresa..

Scene 16 (6m 1s)

[Audio] Escaleras. Nunca utilice una escalera fuera de las especificaciones del fabricante. Una escalera de bastidor nunca se puede utilizar en una posición cerrada. Cuando las escaleras se usan para acceder a una superficie de aterrizaje superior, los rieles laterales deben extenderse por lo menos a 3 pies (0,9 m) por encima de la superficie de aterrizaje superior. Las escaleras de obra deben ser construidas correctamente con tacos y 3 clavos en áreas apropiadas. Se requieren 3 puntos de contacto en todo momento..

Scene 17 (6m 41s)

[Audio] No se permiten escaleras de alumino. No use los ultimos dos pizones ..

Scene 18 (6m 53s)

[Audio] Excavaciones. Persona competente requerido. Todas las excavaciones deben cumplir con las normas de la O-S-H-A y deben ser documentadas diariamente por una persona competente antes de entrar en la excavación. Las excavaciones en el sur de la Florida se considerarán suelo tipo C hasta que se demuestre lo contrario. A 4 'de profundidad, las escaleras se requieren dentro de 25' de área de caminar. A una profundidad de 5 ', se requiere protección contra caídas..

Scene 19 (7m 32s)

[Audio] Andamios. Persona competente requerido. Los andamios deben ser inspeccionados y etiquetados diariamente por una persona competente. Se debe proporcionar un acceso seguro en todo momento. No se permitirá subir en los tirantes cruzados. La protección contra caídas debe utilizarse a 6 pies. Uso de un andamio suspendido requiere entrenaimiento..

Scene 20 (7m 58s)

[Audio] Herramientas. Es su responsabilidad inspeccionar y mantener las herramientas con las que trabaja, incluidas las herramientas eléctricas y los cables. El equipo dañado debe ser retirado de servicio inmediatamente. Todas las herramientas deben tener dispositivos de seguridad (protectores de dedos, asas, entradas de agua) mientras están en uso. Discos para cortar deben estar en buen estado..

Scene 21 (8m 27s)

[Audio] Herramientas accionadas por pólvora. Estas herramientas requieren un entrenamiento documentado en Coastal A-N-T-E-S del uso. Nunca apunte esta herramienta a una persona y asegúrese de que la superficie en la que se va a usar la herramienta retenga la fuerza deseada. El almacenamiento de esta herramienta se tiene que mantener en un lugar seguro donde cualquier persona sin entrenamiento no podrá acceder a ella..

Scene 22 (9m 29s)

[Audio] Seguridad Electrica. El cableado interno no estará expuesto, y estará conectado a un sistema de interruptores de circuito de falla a tierra. Los pines de tierra deben estar intactos. Asegúrese siempre de que su cable de extensión tenga suficiente alivio de tensión para evitar daños y no presente un peligro de tropiezo..

Scene 23 (9m 56s)

[Audio] Trabajo caliente. Los permisos de trabajo en caliente deben presentarse antes del inicio del trabajo para cualquier operación que incluya soldadura, quemado, corte, molienda, calentamiento con llama abierta y cualquier actividad que produzca chispas. Extintores de incendios son necesarios, y un reloj de fuego competente debe estar presente por lo menos 30 minutos después de que el trabajo está terminado. Tanques deben de estar asegurado a todos momentos, incluso cuando esta vacío..

Scene 24 (10m 32s)

[Audio] Uso de equipos. Cualquier operación de equipo (elevadores de tijera, elevadores de brazos, carretillas elevadoras, grúas, andamios suspendidos) requiere entrenamiento documentado y debe ser proporcionado a Coastal antes de uso. Llamadas telefónicas no están permitidos cuando se esta conduciendo un equipo. Se requiere el uso de arnes en todas plataformas áreas (boom, tijera, y "bambas")..

Scene 25 (11m 2s)

[Audio] Limpieza del sitio. La manera más fácil de mantener un sitio de trabajo limpio es limpiar a medida que avanza. Cuando termine una tarea, limpie todos los desechos antes de pasar a la siguiente área. Esto también incluye la basura del almuerzo en las áreas designadas del almuerzo. No se permiten envases de vidrio. Cualquier empleado atrapado orinando o defecando en cualquier lugar que no sea un inodoro portátil será eliminado permanentemente del proyecto..

Scene 26 (11m 37s)

[Audio] Limpieza. Siempre debe mantenerse un camino claro en caso de emergencia..

Scene 27 (11m 48s)

[Audio] Robo. ¡Mantenga vista de sus pertenencias! Hay muchas personas en este trabajo diariamente, y sus ubicaciones pueden cambiar en cualquier momento. La forma más fácil de prevenir el robo, es SIEMPRE mantener sus pertenencias cerca o en el lockup. Si ve actividad sospechosa, ¡INForME! No Mochilas seran permitidas..

Scene 28 (12m 17s)

[Audio] Reportando Lesiones. todas las lesiones deben ser reportadas a Coastal INMEDIATAMENTE. Se debe entregar un informe dentro de 24 horas. Si la lesión requiere una llamada a los Servicios de Emergencia del 911, informe a Coastal antes de que sea posible para asegurar el acceso al sitio ya los alojamientos..

Scene 29 (12m 41s)

General rules. The use of cell phones in the field is restricted to break times only. Radios, headphones or other portable listening devices are strictly prohibited. Any interaction with a pedestrian outside the job premises is strictly forbidden. Gestures deemed inappropriate will be cause for removal from the project. Smoking is prohibited in all areas of the structures and near fuel. Weapons are prohibited, and no violence will be tolerated. Any person involved in a confrontation is subject to immediate termination. Water and PPE must be supplied to you by your company. Take breaks and drink plenty of water! Traffic flagging requires certification and the use of a 7’ STOP/SLOW sign with a Class 2 safety vest. All accidents and incidents must be reported to Coastal within 24 hours. ALL EMPLOYEES ARE RESPONSIBLE FOR SAFETY ON THIS PROJECT. REPORT ANY UNSAFE CONDITION TO YOUR SUPERVISOR AND/OR COASTAL IMMEDIATELY..

Scene 30 (13m 22s)

[Audio] reglas GENERALES. El uso de teléfonos celulares en el campo se restringe a los tiempos de descanso solamente. Las radios, auriculares u otros dispositivos portátiles de escucha están estrictamente prohibidos. Cualquier interacción con un peatón fuera de los locales de trabajo está estrictamente prohibido. Los gestos que se consideren inapropiados serán motivo de retiro del proyecto. Está prohibido fumar en todas las áreas de las estructuras y cerca del combustible. Las armas están prohibidas y no se tolerará violencia. Cualquier persona involucrada en una confrontación está sujeta a la terminación inmediata. El agua y el E-P-P deben ser suministrados por su empresa. ¡Tome descansos y beba mucha agua! La señalización del tráfico requiere la certificación y el uso de un letrero de 7 'STOP / S-L-O-W con un chaleco de seguridad de Clase 2. Todos los accidentes e incidentes deben ser reportados a Coastal dentro de 24 horas. Todos Los Empleados Son Responsables De La Seguridad En Este Proyecto. Informe Cualquier Condición Insegura A Su Supervisor Y / O Costera Inmediatamente..