Quadrinhos. minicisterna

Published on
Scene 1 (0s)

STUDIOS RAINWATER EQUIPMENT APRESENTAM: AS AVENTURAS DO SUPERGRUPO ÁGUA DA CHUVA.

Scene 2 (10s)

Bom dia, Sr. Astolfo! Eu sou a Mariane e juntamente com o meu grupo da {gua da chuva, do Projeto Integrador II: Jülio, Elenarat Prof. Telmo e Prof. Renata, iremos lhe apresentar o campus do Instituto Federal de Porto Alegre. Queira nos acompanhar, por gentileza? Good morning, Mr. Astolfo! I'm Mariane and together with my rainwater group, from the Integrator Project II • from the Federal Institute of Porto Alegre: Jülio, Elenara and teachers Telmo and Renata, we will tell you a little about the trajectory of the Federal Institute, Porto Alegre campus....

Scene 3 (36s)

Com certeza! Serå uma honra para mim! Certainly! it will be an honor for me!.

Scene 4 (44s)

Olå! Eu sou o Jülio e falarei sobre como surgiu o Instituto Federal- Campus Porto Alegre. Ele surgiu em 2008, a partir da escola técnica da UFRGS. Essa escola técnica se originou a partir da Escola de Comércio de Porto Alegre, conjuntamente com a Faculdade Livre de Direito, em 1909. Hi! I'm Jülio and I'll talk about how the Federal Institute-Campus Porto Alegre came about. It emerged in 2008, from the technical school at IJFRGS. This technical school originated from the School of Commerce of Porto Alegre, together with the Faculdade Livre de Direito, in 1909..

Scene 5 (1m 9s)

Oit eu sou a Elenara. Vale salientar, né, Jülio, que a Escola Técnica fez parte da Universidade de Porto Alegre - criada em 1934-,e ap6s, a Escola Técnica se desvinculou da Faculdade de Direito. Hit I'm Elenara. It's worth noting, right, Jüliot that the Technical School was part of the University of Porto Alegre - created in 1934 - and after that, the Technical School was separated from the Faculty of Law.

Scene 6 (1m 29s)

PÁGINA 5. Olå, sou o professor Telmo! Meu caro engenheiro Astolfo, sabe como o Instituto Federal Campus Porto Alegre se tornou o que é hoje? Pois bem, em 2008, foi publicada a lei 11.892, que determinou a extincäo da Escola Técnica da UFRGS e a fundacäo do Instituto Federal de Educacäo,Ciéncia e Tecnologia de Porto Alegre Hi, I'm a teacher Telmo! My dear engineer Astolfo, do you know how the Federal Institute - Campus Porto Alegre became what it is today? Well, in 2008, law 11,892 was published, which determined the extinction of the Technical School of UFRGS and the foundation of the Federal Institute of Science and Technology - Porto Alegre Camp.

Scene 7 (1m 56s)

Olå! Sou a professora Renata! Sr. Astolfo, passe amanhä no IFRS- Campus Porto Alegre. Aguardaremos o senhor, as 08 horas, na cafeteria, para tomarmos um café e aprendermos sobre as etapas do funcionamento de uma minicisterna. Até amanhä! Hi! I'm a teacher Renata! Mr. Astolfo, pass tomorrow at IFRS• Campus Porto Alegre. We will wait for yout at 8:00 amt in the cafeteria, to have a coffee and learn about the steps in how a mini-cistern works. See you tomorrow!.

Scene 8 (2m 18s)

Combinado! Até amanhä! Combined! see you tomorrow!.

Scene 9 (2m 25s)

Bom dia, Sr. Astolfo! Eu e meu grupo estamos muito ansiosos para aprender quais as etapas do funcionamento de uma minicisterna. Venha conosco tomar um café para conversarmos„. Good morning, Mr. Astolfo! My group and I are very eager to learn the steps in how a mini-cistern works. Come with us for a coffee so we can talk....

Scene 10 (2m 43s)

PÁGINA 9.

Scene 11 (2m 49s)

PÁGINA 10.

Scene 12 (2m 55s)

PÁGINA 11.

Scene 13 (3m 1s)

PÁGINA 12.

Scene 14 (3m 7s)

PÁGINA 13.

Scene 15 (3m 13s)

PÁGINA 14.

Scene 16 (3m 19s)

PÁGINA 15.

Scene 17 (3m 25s)

Mas o que irå acontecer na Etapa 4, quanto aos separadores de åguas? But what will happen in Step 4 regarding the water traps?.

Scene 18 (3m 34s)

Bem, Elenara, vai haver um furinho na extremidade do separador de äguas, que regularå o descarte da ågua conforme a intensidade da chuva... Well, Elenara, there will be a small hole at the end of the water separator, which will regulate the discharge of the water according to the intensity of the rain....

Scene 19 (3m 51s)

PÁGINA 18.

Scene 20 (3m 57s)

PÁGINA 19.

Scene 21 (4m 3s)

PÁGINA 20.

Scene 22 (4m 9s)

PÁGINA 21.