Présentation PowerPoint

Published on Slideshow
Static slideshow
Download PDF version
Download PDF version
Embed video
Share video
Ask about this video
Scene 1 (0s)

[Audio]

Scene 2 (5s)

Cours 1: Méthode d'ajustement et de contrôle du bilan matériel de l'écran de classement.

Scene 3 (1m 9s)

Pompe de mélange en service, affichage de l'état ouvert et fermé de la vanne électro-hydraulique.

Scene 4 (1m 50s)

Cours 4: Position recommandée pour le contrôle du niveau de liquide dans le réservoir de mélange.

Scene 5 (2m 29s)

Cours 5: Méthodes de contrôle pour une densité stable.

Scene 6 (3m 7s)

illustrer: 20-CV-02 Lorsque la valeur de densité de fonctionnement n'atteint pas la valeur définie, comme la valeur de réglage de densité 2,47, mais que la valeur de densité en cours d'exécution est seulement de 2,43 et si cela dure longtemps, vous pouvez régler la vanne d'alimentation en eau. 20-CV-03 Poulie de tête de ceinture, essayez de ne pas installer la vanne d'alimentation en eau ici, s'il y a une alimentation en eau, la méthode d'ajustement et la vanne d'ajout d'eau 20-CV-02 de la poulie de tête de ceinture sont les mêmes. 30-SC-05A; 30-SC-05B et 30-SC-07, la racine du tamis vibrant ne peut pas être remplie d'eau. Vérifiez si la boue s'écoule correctement à chaque tamis vibrant. Si elle ne s'écoule pas correctement ou s'il n'y a pas d'écoulement de boue, cela signifie que le tuyau de décantation de sable du cyclone de moyen lourd est bouché. Il est nécessaire d'arrêter la pompe de mélange et d'ouvrir le couvercle du cyclone pour vérifier l'orifice de décantation de sable du cyclone. 30-MS-01B,C pour l'eau de rinçage du rouleau magnétique d'un séparateur magnétique, si la densité n'atteint pas la valeur définie et que le temps se poursuit, la vanne d'eau de rinçage peut être ajustée à une valeur plus petite, mais il convient de veiller à ce que la poudre de ferrosilicium adhérant au rouleau magnétique soit rincée correctement. En même temps, il faut noter que si la vanne d'eau de rinçage est trop petite, cela peut facilement provoquer un blocage du tuyau reliant le séparateur magnétique à la pompe de mélange, entraînant une fuite de la poudre de ferrosilicium..

Scene 7 (4m 12s)

5. 30-MS-01B, C ce 2 le niveau de liquide du séparateur magnétique ne doit pas dépasser le premier canal de décharge et se retourner vers le canal de décharge extérieur, car un niveau de liquide trop élevé fera déborder l'eau dans le tuyau de récupération de la poudre de ferrosilicium et entrer dans le bassin de la pompe de mélange, ce qui entraînera une diminution de la densité. (Remarque : Le contrôle du niveau liquide du séparateur magnétique sera expliqué plus tard, donc je ne l'expliquerai pas en détail ici.) 6. mélangeur de pompe vanne manuelle et vanne d'alimentation en eau automatique, la vanne manuelle est complètement ouverte dans l'état d'ouverture normal, et la vanne d'alimentation en eau automatique est ajustée à l'état "automatique", la valeur de densité est liée en temps réel à la vanne de remplissage d'eau automatique pour ajuster automatiquement la densité stable. 2 Situation : (1) Lorsque la densité est inférieure ou supérieure à la valeur réglée, mais que l'ouverture de la vanne d'alimentation en eau automatique sur l'ordinateur de salle de contrôle central ne change pas, cela signifie qu'il y a un problème avec la valeur de densité et le retour d'information de la vanne d'alimentation en eau automatique, ou qu'il y a un problème avec l'actionneur ou le contrôle de circuit de la vanne d'alimentation en eau automatique, entraînant l'incapacité de la vanne d'agir et nécessitant une vérification ; (2) Lorsque la densité est supérieure à la valeur réglée et que la vanne d'alimentation en eau automatique est affichée en état ouvert, cela signifie que la canalisation d'alimentation en eau est bloquée. Vous devez vérifier la canalisation, la vanne d'alimentation automatique.(Remarque : Le contrôle de la densité de la deuxième étape est le même que celui de la première étape, et les pièces concernées sont 30-CV-05 Ajouter de l'eau à la poulie de courroie, 30-SC-08, 30-SC-09 Écran vibrant, 30-MS-02A, B Séparateur magnétique et vanne d'alimentation en eau automatique correspondante.).

Scene 8 (5m 17s)

Cours 6: Causes et méthodes de traitement des fuites dans la piscine de la pompe de mélange.

Scene 9 (6m 31s)

Lecture 7: Comment déterminer si la pression de la pompe de mélange est stable et répond aux exigences de production.

Scene 10 (7m 3s)

Lecture 8: Comment ajuster rapidement la densité à la valeur définie après le redémarrage de la machine après l'arrêt.

Scene 11 (7m 37s)

Comment faire fonctionner la pompe de mélange à deux étages pour augmenter rapidement la densité à la valeur définie.

Scene 12 (8m 22s)

Lecture 9: Méthode de réglage du contrôle de niveau liquide des séparateurs magnétiques.

Scene 13 (9m 35s)

1. Causes de blocage à l'extrémité d'alimentation du séparateur magnétique et méthodes de nettoyage:.

Scene 14 (10m 29s)

21. Causes of blockage in magnetic separator tank and cleaning methods:.

Scene 15 (11m 11s)

Lecture 11: Procédures d'opération pour l'ouverture et la fermeture du tamis vibrant et de la vanne de lavage d'eau.

Scene 16 (11m 51s)

2. Une section des procédures d'opération pour ouvrir et fermer la vanne d'eau de rinçage.

Scene 17 (12m 50s)

3. Procédures d'opération de la deuxième étape pour ouvrir et fermer la vanne d'eau de lavage.

Scene 18 (13m 47s)

Lecture 12: Fonctionnement de la pompe inverse de milieu dilué et précautions.

Scene 19 (15m 40s)

Dilute medium pump reverse pump operation process:.

Scene 20 (16m 7s)

Lecture 13: Détermination de l'état de fonctionnement du cyclone de concentration des particules fines.

Scene 21 (16m 42s)

Lecture 14: Méthodes d'opération et précautions de la machine à doser les floculants.

Scene 22 (17m 21s)

2. Réglage de l'introduction de l'interface principale : Nous définissons principalement la durée de dosage et les limites de niveau de liquide..

Scene 23 (18m 11s)

3. Séquence de démarrage et d'arrêt et précautions.

Scene 24 (19m 1s)

Lecture 15: Détermination de l'effet de sédimentation des épaississants.

Scene 25 (20m 0s)

Lecture 16: Opération et traitement du blocage de l'épaississeur.

Scene 26 (20m 41s)

2. Identification des principales vannes dans l'écoulement du fond du clarificateur:.

Scene 27 (21m 30s)

Lecture 17: Exigences opérationnelles de la pompe de sous-écoulement du clarificateur.

Scene 28 (22m 23s)

Lecture 19: Méthode pour juger de l'effet de filtration d'un filtre-presse.