Título com Layout de Imagens

Published on Slideshow
Static slideshow
Download PDF version
Download PDF version
Embed video
Share video
Ask about this video

Scene 1 (0s)

INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO CEARÁ Campus Tianguá.

Scene 2 (15s)

Contexto Histórico. Formação da Península Ibérica.

Scene 3 (40s)

Idade Média. A Idade Média foi um período histórico que se inicia no século V, logo após a queda do Império Romano; As invasões bárbaras provocaram a fuga das cidades para o campo; A agricultura tornou-se a principal atividade econômica, e a produção dos feudos, era para o próprio sustento; Feudalismo: trata-se de um sistema social, político e econômico, que vigorou por todo o período medieval; A Igreja Católica tornou-se uma instituição poderosa e influente, não apenas na religião, mas também em toda a sociedade medieval; Sociedade hierarquizada: clero, nobreza e povo; O Tribunal da Inquisição, tinha o objetivo de combater a heresia..

Scene 4 (1m 6s)

Trovadorismo. O Trovadorismo (1198-1418) foi um movimento literário e poético, que surgiu na França e se espalhou por quase todo o território europeu; Caracterizou-se pela união entre música é poesia; Cantigas trovadorescas satíricas e líricas; Criticavam o contexto político e social daquela época; Amor cortês e a vassalagem amorosa; Refletiam o modo de vida da aristocracia feudal..

Scene 5 (1m 23s)

Cantigas Trovadorescas Lírico-amorosa. Os autores dessa época, geralmente poetas, eram chamados de trovadores; A palavra trovador vem do francês TROUVER que significa ACHAR, ENCONTRAR. Dizia-se que o poeta ACHAVA, ENCONTRAVA a música adequada ao poema [seu ou de outro] e a cantava acompanhado de instrumentos como a cítara, a viola, a lira ou a harpa; As cantigas lírico-amorosas assim se denominam por terem como tema predominante o amor, seja o amor de um homem por uma mulher (Cantiga de Amor), seja o amor por um homem, composta por um trovador, como se fosse uma mulher (Cantiga de Amigo); Surgiram no sul da atual França (à época, Occitânia ) e se espalharam até a Alemanha..

Scene 6 (1m 51s)

Cantiga de Amor. Principais características : O eu lírico é masculino; Sofrimento (coita) do poeta diante da indiferença feminina ou de sua própria incapacidade de expressar esse amor; Frequentemente (em mais da metade das cantigas que conhecemos) inclui um refrão, enquanto a norma provençal é de maestria, ou seja, sem refrão; Sua senhal ( em provençal) ou senhor (em galego-português) — pseudônimos poéticos usados para proteger a identidade da dama; Origem provençal; O trovador exalta seus sentimentos por uma mulher idealizada e por quem está disposto a tudo; Ambiente palaciano..

Scene 7 (2m 14s)

A vassalagem amorosa compreendia quatro frases. 1. Fenhedor : n ão tem coragem de declarar seus sentimentos e consome-se em suspiros; 2. Precador: relata a suas penas de amor e pede que o aceitem; 3. Entendedor: se considera namorado; 4. Drut : s e considera amante..

Scene 8 (2m 30s)

Dom Dinis. Dom Dinis (1261-1325); Rei Trovador; Responsável por um grande avanço social, econômico e cultural de Portugal; Fundou a Universidade de Coimbra, em Lisboa; Tornou a Língua Portuguesa oficial; A cultura foi um dos seus interesses pessoais; Foi um dos maiores trovadores de seu tempo; Aos nossos dias, chegaram várias cantigas de sua autoria, de todos os gêneros..

Scene 9 (2m 47s)

Praz-m’ a mi, senhor, de moirer – Dom Dinis. 08. Praz-m’ a mi, senhor, de moirer e praz-m’ende por vosso mal, ca sei que sentiredes qual míngua vos pois hei de fazer; ca nom perde pouco senhor quando perde tal servidor qual perdedes em me perder. E com mia mort’hei eu prazer porque sei que vos farei tal míngua qual fez homem leal, o mais que podia seer, a quem ama, pois morto for; e fostes vós mui sabedor d’eu por vós atal mort’haver..

Scene 10 (3m 23s)

Cantiga de Amigo. Principais Características: Escritas em primeira pessoa; O eu lírico é feminino, mas os autores eram homens; Cenário urbano e rural; Sofrimento da mulher separada do amante ou do amigo; Sentimento de angústia e tristeza; Reflexo da sociedade patriarcal..

Scene 11 (3m 38s)

Tipos de Cantigas de Amigo. Barcarolas ou Marinhas; Albas ou Alvas; Pastorelas; Bailas ou Bailadas; Romarias; e Malmariadas ou Malmaridadas..

Scene 12 (3m 48s)

Ai flores, ai flores do verde pino Se sabedes novas do meu amigo? Ai Deus, e u é? Ai flores, ai flores do verde ramo Se sabedes novas do meu amado? Ai Deus, e u é? Se sabedes novas do meu amigo Aquel que mentiu do que pôs conmigo? Ai Deus, e u é? Se sabedes novas do meu amado Aquel que mentiu do que mi há jurado? Ai Deus, e u é? Vós me preguntades polo voss’amigo E eu bem vos digo que é san’e vivo Ai Deus, e u é?.

Scene 13 (4m 20s)

Cantigas Trovadorescas Satíricas. Compreendendo às Cantigas Satíricas.

Scene 14 (4m 40s)

Cantiga de Escárnio. Principais Características São canções cujo objetivo é atingir alguém por meio de agressividade verbal ou ambiguidade; Linguagem vulgar e obscena; Críticas indiretas; Ironia e trocadilhos; O nome da pessoa satirizada não é revelado..

Scene 15 (4m 52s)

Um cavalo non comeu – João Garcia de Guilhade. 14.

Scene 16 (5m 0s)

Cantiga de Maldizer. Características. São canções cuja estrutura comporta críticas diretas e grosseira; Linguagem vulgar e obscena; Emprego de termos de baixo calão; Intenção difamatória; De entendimento imediato; É exposto a identidade do ofendido..

Scene 17 (5m 19s)

Diferenças entre a Cantiga de Escárnio e a Cantiga de Maldizer.

Scene 18 (5m 43s)

Dom Bernaldo, pois trazeis – Pero da Ponte. "Dom Bernaldo, pois trazeis convosco uma tal mulher, a pior que conheceis que se o alguazil souber, açoitá-la quererá. A prostituta queixar-se-á e vós, assanhar-vos-ei Vós que tão bem entendeis o que um bom jogral entende, por que demônio viveis com uma mulher que se vende? E depois, o que fareis se alguém a El-rei contar a mulher com quem viveis e ele a quiser justiçar? Se nem Deus lhe valerá, muito vos molestará, pois valer-lhe não podeis“..

Scene 19 (6m 8s)

Novelas de Cavalaria. Oriundas na França e, mais remotamente, na Inglaterra, essas novelas derivam da prosificação das canções de gesta, os poemas épicos medievais; Relatos de combate entre heróis e vilões; Elas se organizam em três ciclos temáticos: o ciclo bretão ou arturiano, que trata do Rei Arthur e de seus cavaleiros; o ciclo carolíngio, sobre Carlos Magno e os doze pares da França; e o ciclo clássico, com temas de inspiração greco-latina; Entre as novelas que circularam por Portugal na época de ouro da cavalaria, só permaneceram a História de Merlim, cuja versão portuguesa desapareceu, restando apenas a espanhola; José de Arimatéia , e A Demanda do Santo Graal, a mais famosa de todas..

Scene 20 (6m 38s)

Cancioneiros. Os cancioneiros são coletâneas de canções manuscritas pertencentes a vários autores de grande parte da produção do Trovadorismo; Existem três cancioneiros que merecem destaque: . Cancioneiro da Ajuda; . Cancioneiro da Biblioteca Nacional; . Cancioneiro da Vaticana. Também merecem destaque dois pergaminhos: . Pergaminho Sharrer; . Pergaminho de Vindel..

Scene 21 (6m 54s)

Cancioneiro da Ajuda. Composto em fins do século XIII, durante o reinado de Afonso III; Contém 310 cantigas, quase todas de Amor; Engloba composições anteriores à morte de Afonso X; Encontra-se na Biblioteca da Ajuda, em Lisboa..

Scene 22 (7m 8s)

Cancioneiro da Biblioteca Nacional. Copiado na Itália em fins do século XV e início do século XVI; Contém 1647 cantigas de todos os tipos; Engloba trovadores dos reinados de Afonso III e de Dom Dinis; Encontra-se, desde 1924, na Biblioteca Nacional de Portugal, em Lisboa..

Scene 23 (7m 25s)

Cancioneiro da Vaticana. Copiado na Itália em fins do século XV e início do século XVI; Contém 1205 cantigas de todos os tipos; Compreende obras de Afonso III de Portugal e poetas anteriores, como também Dom Dinis de Portugal e seus filhos; Encontra-se depositado na Biblioteca do Vaticano;.

Scene 24 (7m 39s)

Pergaminho Sharrer. Contém fragmentos de cantigas de amor de Dom Dinis, com notação musical; Descoberto em 1990 nos arquivos da Torre do Tombo de Lisboa pelo pesquisador Harvey L. Sharrer, da Universidade da Califórnia..

Scene 25 (7m 50s)

Pergaminho Vindel. Contém fragmentos de cantigas de amigo de Martin Codax, com notação musical; Descoberto no início do século XX, quando o comerciante de livros antigos Pedro Vindel encontrou-o na sua biblioteca, em 1914;.

Scene 26 (8m 3s)

Músicas Contemporâneas. Fogão Dako – Música de Tati Quebra B arraco.

Scene 27 (8m 21s)

Na Boquinha da Garrafa – Música do grupo de samba “É o Tchan“.

Scene 28 (8m 36s)

Whistle – Música de Flo rida. “Menina, vou te mostrar como fazer Girl, I'm gonna show you how to do it E começamos bem devagar And we start real slow Você acabou de colocar seus lábios juntos You just put your lips together E você chega bem perto And you come real close Você pode soprar meu apito, baby Can you blow my whistle , baby“..

Scene 29 (8m 55s)

“Político virou celebridade num país onde a política de fato é um balcão de negócios Onde muitos são sócios, feito carne e ossos De bandido, traficante, empreiteiro, de banqueiro Trambiqueiro, lavadores de dinheiro E o povo brasileiro não percebe que de fato quase nada mudou Muito pouco se fez e quem são vocês nessa embriaguez? Quanta estupidez Uma escassez de percepção, são 500 anos de exploração Mazelas de um povo que largado a própria sorte Já nasce escravizado controlado até a morte Do topo da pirâmide acham graça de nós e você aí pensando que faz parte desse jogo É o peão de tabuleiro que carrega nas costas Endeusando personagens que te fazem de bobo Quem é seu político de estimação? A quem você devota todo seu amor.

Scene 30 (9m 44s)

Referências Bibliográficas. ANÁLISE DE TEXTOS: TROVADORISMO – TIPO DE CANTIGA. Disponível em: http://www.analisedetextos.com.br/2009/12/trovadorismo-tipo-de-cantiga.html. BEZERRA, Juliana. Idade Média. Disponível em: https:// www.todamateria.com.br/idade-media. Acesso em: 28 set. 2021. CASTRO, Luana. A Literatura Portuguesa. Disponível em: https://mundoeducacao.uol.com.br/literatura/literatura-portuguesa.htm. Acesso em: 30 set. 2021. DIANA, Daniela. Cantigas Trovadorescas. Disponível em: https://www.todamateria.com.br/cantigas-trovadorescas/. Acesso em: 02 out. 2021. DIANA, Daniela. Trovadorismo. Disponível em: https://www.todamateria.com.br/trovadorismo/. Acesso em: 11 out. 2021. MOISÉS, Massaud. A literatura portuguesa através dos textos. 24 ed. São Paulo: Cultrix, 1997..

Scene 31 (10m 29s)

Referências Bibliográficas. NEVES, Daniel. Idade Média: início, fim, principais acontecimentos. Disponível em:https://m.brasilescola.uol.com.br/historiag/idade-media.htm. Acesso em: 24 set. 2021. NICOLA, José de. Literatura Portuguesa: da origem aos nossos dias. São Paulo: Scipione, 1999.w.todamateria.com.br. NUNES, José Joaquim. Cantigas d’Amor dos trovadores Galego-Portugueses. Lisboa,Centro do Livro Brasileiro, 1972. _____O Amor Cortês – quatro ensaios historiográficos sobre os trovadores medievais. Rio de Janeiro: CELA, 2002..